设成首页定位评估留学工具箱 微博网站导航English

专家团队海外院校热门专业奖学金成功案例留学费用

西班牙留学_西班牙留学中介_西班牙留学指南_西班牙留学条件_西班牙大学排名_西班牙奖学金_西班牙留学签证_西班牙留学费用_西班牙留学申请_留学西班牙_优势

嘉华留学专家热线010-67084068
搜索
留学快讯研究生申请本科申请预科申请讲座面试成功案例咨询顾问奖学金项目推荐项目院校库热门专业大学排名申请指南签证指南行前准备海外生活西班牙语学习留学方案境外服务了解西班牙留学费用留学回国offer申请流程精英项目

留学西班牙西语新闻阅读:英国王妃产子

 

Un pregonero anuncia el nacimiento del hijo de los duques de Cambridge.报纸(传播口头告示的)昭告天下:剑桥公爵的娃生了!

1. El bebé, que se encuentra bien, pesó unos 3,7 kilos al nacer
婴儿状态良好,出生时3.7公斤重

2. Será el tercero en la línea sucesoria, tras el príncipe Carlos y Guillermo
他将成为第三顺位继承者,在卡洛斯王子和威廉王子之后

3. Los duques de Cambridge no quisieron saber de antemano el sexo
剑桥公爵夫妇并不想提前知道婴儿性别

4. Las leyes de sucesión habían garantizado los mismos derechos
继承法已经保证了其相同的权益

Catalina Middleton ha dado a luz a un niño que será el tercero en la línea de sucesión, por detrás de su abuelo el príncipe Carlos y su padre el Príncipe Guillermo (y por delante de su tío, el príncipe Enrique, que pierde un puesto en el escalafón).
凯瑟琳·米德尔顿已产子,孩子将是第三顺位继承人,在他的祖父——卡洛斯王子,以及他的父亲——威廉王子之后(继承顺序在他的叔叔,亨利王子之前,也就是说,亨利王子在继承顺序上降了一级)。

El niño nació a las 16.24 horas de este lunes (17.24 en España), al cabo de diez horas y media del ingreso de la Duquesa de Cambridge en el hospital. El bebé pesó ocho libras y seis onzas, unos 3,7 kilos. Se encuentra con buena salud, igual que la madre, aunque como medida precautoria pasará la noche en el hospital.
公爵夫人被送进医院十个半小时之后,孩子于周一16.24时(西班牙时间17.24)诞生。婴儿重8磅6盎司,即3.7公斤,母子都很健康,虽然保险起见,凯瑟琳在医院过夜。

"No podríamos estar más felices", ha reconocido el príncipe Guillermo en nombre también de su esposa, a través de un comunicado.
“我们开心得不能再开心了”,威廉王子,也以他妻子的名义,在一份公告里如此承认。
 
 

为了节省您的查找时间,请将您要找的信息填写在表格里,留下您的联系方式并提交,我们的顾问会主动与您联系。

专家答疑