设成首页定位评估留学工具箱 微博网站导航English

专家团队海外院校热门专业奖学金成功案例留学费用

爱尔兰留学_爱尔兰留学中介_爱尔兰留学指南_爱尔兰留学条件_爱尔兰大学排名_爱尔兰奖学金_爱尔兰留学签证_爱尔兰留学费用_爱尔兰留学申请_留学爱尔兰_优势

嘉华留学专家热线010-67084068
搜索
留学快讯讲座面试金牌项目研究生申请本科申请成功案例高中申请英语课程申请留学方案申请指南专业推荐签证指南咨询顾问大学排名行前准备海外生活留学回国大学介绍中学介绍预科介绍了解爱尔兰爱尔兰常识申请流程

中国人说英语为什么听起来没有礼貌?

 

中国人在餐厅或咖啡厅,会说:“我想要一个汉堡包”或者“我想要一杯咖啡”。但是,如果直接把这些话翻译成英语“I want to have a hamburger.”或“I want to have a coffee.”老外们会觉得这样说话很没有礼貌,当然他们也不会直接告诉你。而在西方国家,老外们一般会说:“Could I have a hamburger, please?”或“Can I have a coffee, please?'‘。打工的孩子最容易不注意的是see you.See u应该是客人说的,隐含了他觉得不错他会再来的意思,而店员最好用低调一点的bye,用see u太强势了。另外人家说谢谢,你也不用说you are welcome, 这实在是太正式了,有点真把自己当回事觉得帮了人家的味道。回答cheers或no worries就好,如果仅仅是对方爱说谢,你甚至可以不回应他的谢,直接说你要说的就好,如果是买了他的东西他谢你,更不能说you are welcome了,最好也谢对方”thanks“。


再比如,中国人在拒绝别人邀请的午宴或晚宴时,会说:“抱歉,我不能去,我还有别的安排。”翻译成英文就是“Sorry,I can’t. I have another appointment.”如果这样说,那别人第二次也许不会再邀请你了。老外们一般会这样说:“That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.”

 

 


 


为了节省您的查找时间,请将您要找的信息填写在表格里,留下您的联系方式并提交,我们的顾问会主动与您联系。

专家答疑

爱尔兰留学咨询顾问